gille

O Wiktionary
Jump to navigation Jump to search

Gàidhlig

Bunachas

Gaeilge giolla, Gaeilge shean gilla; cf. Beurla child, Beurla shean cild.

Fuaimneachadh

AEF: gʲiLʲə

Headset icon.svg This entry needs at least one audio file. If you have a microphone, please record one and upload it. (For audio required quickly, visit WT:APR.)

Ainmear

gille fireann (iolra: gillean)

  1. Dualchasach, òglach no neach-leanmhainn.
  2. fireannach òg às na bliadhnaichean a' chnapaich ris na ficheadan meadhanach, balach, òganach
  3. facal neo-dhòigheil, càirdeil airson fireannach de dh'aois sam bith.
  4. fear gun pòsadh

Faic cuideachd

Eadar-theangachaidhean

2. Fireannach òg
Teaghlach Còd Cànan Faclan
ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) en Beurla boy, lad
ine (Innd-Eòrpach):cel (Ceilteach) br Breatnais paotr
ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zle (Slàbhach an Ear) be Bealaruisis хлопец fireann, хлопчык fireann
ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zls (Slàbhach a Deas) bg Bulgarais момче (momče) neodar
ine (Innd-Eòrpach):itc (Eadalach):roa (Ròmansach) ca Catalanais noi fireann, al•lot fireann, xiquet fireann, xic fireann, xicot fireann
ine (Innd-Eòrpach):cel (Ceilteach) cy Cuimris bachgen
ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmq (Gearmanach a Tuath) da Danmhairgis dreng coitcheann
ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) nl Duitsis jongen fireann
ine (Innd-Eòrpach):itc (Eadalach):roa (Ròmansach) it Eadailtis bambino, ragazzo
urj (Uralach):fiu (Fionno-Ugreach) fi Fionnlannais poika
ine (Innd-Eòrpach):itc (Eadalach):roa (Ròmansach) fr Fraingis garçon
ine (Innd-Eòrpach):cel (Ceilteach) ga Gaeilge buachaill, giolla
ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) de Gearmailtis Junge, Knabe
ine (Innd-Eòrpach):grk (Greugach) el Greugais παιδί (peðí) neodar, αγόρι (agóri) neodar
afa (Afra-Àisianach):cdc (Seàdach) ha Hausa yaro
afa (Afra-Àisianach):sem (Semiticeach) he Eabhra ילד (yéled) fireann, בחור (bakhúr) fireann
ine (Innd-Eòrpach):iir (Innd-Iorànach):inc (Innd-Arianach) hi Hindis लड़का (ləṛka) fireann
ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmq (Gearmanach a Tuath) is Innis Tìlis strákur fireann, drengur fireann, piltur fireann, sveinn fireann (beagan à chleachdadh)
map (Ostronèiseach):poz (Malayo-Polynèiseach):pqw (Malayo-Polynèiseach an Iar) id Innd-Innsis anak laki-laki, anak lelaki
ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmq (Gearmanach a Tuath) no Nirribhis gutt fireann (pàiste); tenåringsgutt fireann (òigear)
ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zlw (Slàbhach an Iar) pl Pòlainnis chłopiec fireann , chłopak fireann
ine (Innd-Eòrpach):itc (Eadalach):roa (Ròmansach) pt Portagailis garoto, garotinho fireann, menino fireann, petiz fireann, guri fireann, infante, pueril (pàiste); moço, mocinho fireann, rapaz, rapazote, rapazinho fireann, mancebo fireann, jovem (òigear, gille, fireannach òg); pequerrucho, piquiticu, petitinho, catatau, baixinho, moleque fireann, pivete fireann, fedelho fireann (càirdeil); putinho fireann (pàiste / Pòirtiùgal)
ine (Innd-Eòrpach):itc (Eadalach):roa (Ròmansach) ro Romàinis băiat, fiu
ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zle (Slàbhach an Ear) ru Ruisis мальчик (mál’čik) fireann, подросток (podróstok) fireann, пацан (patsán) fireann (truaill-chainnte)
ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zlw (Slàbhach an Iar) cs Seicis chlapec fireann, hoch fireann, kluk fireann
ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zls (Slàbhach a Deas) sr Sèirbis дечак (dečak) fireann
ine (Innd-Eòrpach):itc (Eadalach):roa (Ròmansach) scn Sisilis picciriddu fireann (pàiste); picciottu fireann (òigear)
ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zlw (Slàbhach an Iar) sk Slòbhacais chlapec fireann
ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zls (Slàbhach a Deas) sl Slòbhainis fant fireann, deček fireann
ine (Innd-Eòrpach):itc (Eadalach):roa (Ròmansach) es Spàinntis niño, chico, muchacho
ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmq (Gearmanach a Tuath):sv (Suainis) sv Suainis pojke
ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zle (Slàbhach an Ear) uk Ucràinis хлопчик (khlópčik) fireann
urj (Uralach):fiu (Fionno-Ugreach) hu Ungairis fiú (dòigheil), csávó, srác
3. Fireannach de dh'aois sam bith
Teaghlach Còd Cànan Faclan
ine (Innd-Eòrpach):itc (Eadalach):roa (Ròmansach) ca Catalanais home
ine (Innd-Eòrpach):itc (Eadalach):roa (Ròmansach) it Eadailtis ragazzo
ine (Innd-Eòrpach):itc (Eadalach):roa (Ròmansach) fr Fraingis gars (càirdeil)
ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) de Gearmailtis Junge
ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmq (Gearmanach a Tuath) no Nirribhis gutt
ine (Innd-Eòrpach):itc (Eadalach):roa (Ròmansach) es Spàinntis chico, muchacho
ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmq (Gearmanach a Tuath):sv (Suainis) sv Suainis kille, gnabb
4. Fear gun pòsadh
Teaghlach Còd Cànan Faclan
afa (Afra-Àisianach):sem (Semiticeach) ar Arabais ًعازِب (ʕázib), ًأعْزَب (aʕzab)
ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zls (Slàbhach a Deas) bs Bosnais neženja fireann, bećar fireann
ine (Innd-Eòrpach):itc (Eadalach):roa (Ròmansach) ca Catalanais solter fireann
ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) nl Duitsis vrijgezel fireann
urj (Uralach):fiu (Fionno-Ugreach) fi Fionnlannais poikamies, vanhapoika
ine (Innd-Eòrpach):itc (Eadalach):roa (Ròmansach) fr Fraingis célibataire fireann
ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) de Gearmailtis Junggeselle fireann
afa (Afra-Àisianach):sem (Semiticeach) he Eabhra רווק (ravaq) fireann
ine (Innd-Eòrpach):itc (Eadalach):roa (Ròmansach) it Eadailtis scapolo fireann, celibe fireann
ine (Innd-Eòrpach):itc (Eadalach):roa (Ròmansach) pt Portagailis solteiro fireann
ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zls (Slàbhach a Deas) sr Sèirbis нежења fireann, бећар fireann Litreadh Ròmanach neženja fireann, bećar fireann
ine (Innd-Eòrpach):itc (Eadalach):roa (Ròmansach) es Spàinntis soltero fireann
ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmq (Gearmanach a Tuath):sv (Suainis) sv Suainis ungkarl coitcheann
tut (Altàeach):trk (Turcach) tr Turcais bekar fireann