maighdeann

O Wiktionary
Jump to navigation Jump to search

Gàidhlig

Bunachas

As coltaiche bhon Bheurla Shinn "mægden" no bhon Gearmailteachais coitcheann "magadin"

Ainmear

maighdeann boireann, ginideach maighdinn(e), iolra maighdeannan

  1. bean òg gun pòsadh
  2. Air uairibh air chleachdadh a thoirt iomradh ri òigh.

Faic cuideachd

Eadar-theangachaidhean

maighdeann
Teaghlach Còd Cànan Faclan
ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) en Beurla maid, maiden, damsel, girl
ine (Innd-Eòrpach):cel (Ceilteach) br Breatnais plac'h, merc'h
ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zls (Slàbhach a Deas) bs Bosnais djeva
ine (Innd-Eòrpach):cel (Ceilteach) cy Cuimris rhiain, morwyn, merch
ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) nl Duitsis juffrouw
ine (Innd-Eòrpach):itc (Eadalach):roa (Ròmansach) it Eadailtis signorina
urj (Uralach):fiu (Fionno-Ugreach) fi Fionnlannais neito
ine (Innd-Eòrpach):itc (Eadalach):roa (Ròmansach) fr Fraingis fille, jeune femme, demoiselle, pucelle
ine (Innd-Eòrpach):cel (Ceilteach) ga Gaeilge maighdean
ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) de Gearmailtis Jungfrau, Mädchen
ine (Innd-Eòrpach):itc (Eadalach) la Laideann virgo
ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zlw (Slàbhach an Iar) pl Pòlainnis panna
ine (Innd-Eòrpach):itc (Eadalach):roa (Ròmansach) pt Portagailis senhorita, donzela
ine (Innd-Eòrpach):itc (Eadalach):roa (Ròmansach) ro Romàinis domnişoară
ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zls (Slàbhach a Deas) sl Slòbhainis deva
ine (Innd-Eòrpach):itc (Eadalach):roa (Ròmansach) es Spàinntis señorita, doncela
ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmq (Gearmanach a Tuath):sv (Suainis) sv Suainis jungfru, oskuld