haar
Coltas
Duitsis
[deasaich]Freumhachadh
Fuaimneachadh
Ainmear
haar neodar
- falt
- Ze heeft lang haar.
- Tha falt fada oirre.
- Ze heeft lang haar.
haar boireann/fireann (iolra: haren; meanbh: haartje)
Riochdair seilbheach
haar
- a (boireann)
- Haar moeder en haar vader.
- A màthair agus a h-athair.
- Haar moeder en haar vader.
Faclan co-cheangailte
| Riochdairean sealbhach | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| buaidh-aithriseach | absalaideach | |||||
| singilte | iolra | singilte | iolra | |||
| a'chiad | làidir | mijn | ons / onze | mijne | onze | |
| fann | m'n | |||||
| an dara | (neo- fhoirmeil) |
làidir | jouw | jullie | jouwe | ―― |
| fann | je | |||||
| (foirmeil) | uw | uw | uwe | uwe | ||
| (deas) | uw | uw | uwe | uwe | ||
| an treas | (fireann) | làidir | zijn | hun | zijne | hunne |
| fann | z'n | |||||
| (boireann) | làidir | haar | hare | |||
| fann | 'r, d'r | |||||
| (neodar) | làidir | zijn ervan |
(zijne) | |||
| fann | z'n | |||||
Riochdair pearsanta
haar boireann
- i
- an treas pearsa singilte, cuspair: zij, ze
- Ik liep met haar te praten.
- Bha mi a' bruidhinn rithe.
- Ik liep met haar te praten.
Faclan co-cheangailte
| Riochdairean pearsanta | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| singilte | iolra | ||||||
| cùisear | cuspair | cùisear | cuspair | ||||
| a'chiad | làidir | ik | mij | wij | ons | ||
| fann | 'k | me | we | ||||
| an dàrna | (neo- fhoirmeil) |
làidir | jij | jou | jullie | ||
| fann | je | je | |||||
| (foirmeil) | u | u | u | u | |||
| (deas) | làidir | gij | u | gij | u | ||
| fann | ge | ge | |||||
| an treas | (fireann) | làidir | hij | hem | zij fann: ze |
(tabh.) hun (cusp.) hen fann: ze | |
| fann | ie | 'm | |||||
| (boireann) | làidir | zij | haar | ||||
| fann | ze | 'r, d'r, ze | |||||
| (neodar) | làidir | het | het | ||||
| fann | 't | 't | |||||
Ceanglaichean-lìn leth a-mach
| Ceanglaichean-lìn | |
|---|---|
| Uicleir Duitsise: | haar |
| Uicleir Beurla: | haar |
| Uicipeid Duitsise: | haar |