Teamplaid:en

O Wiktionary
Jump to navigation Jump to search

Beurla


=Description=

The family of templates to which this one belongs, the language templates, store data and metadata about the languages used in definitions. This information can be useful for many applications beyond generating definitions.
These templates are handy for non-native Gaelic speakers: if it turns out that the wording is wrong in this particular template, all the pages and page names that employ it may be changed immediately simply by editing this one specific template. However, be warned that changing template-based Roinn-seòrsa\Category names is tricky as they need substantially more preparatory work before their names can be modified. See the Troubleshooting section below for more information on changing Roinn-seòrsa\Category names.

This template can either:

  • Return the Scottish Gaelic language name, i.e., the nominative singular = "Beurla" ("English")
  • Return the Scottish Gaelic genitive noun phrase for Beurla, which is "Beurla" ("of English")
  • Return the Scottish Gaelic language family name for Beurla, which is "Gearmanach an Iar" ("West Germanic")
  • Return an ordered, hierarchical List of ISO 639-5 language codes which represent the parent family language lineage for Beurla, "ine:gem:gmw", which converts to "ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar)" or "ine (Indo-European):gem (Germanic):gmw (West Germanic)" For more information about this, see:
  • Return the preceding terms in English for documentation purposes.

This template always

Parameters[deasaich]

The language templates store several values in ISO 639 codes, Gaelic, and English. These values are stored with neither formatting nor delimiters; that is, the returned text is completely plain and bare. To access one of these named values, specify the name of the parameter after a bar character ('|'), as in the examples below.

  • Paramadair bunaiteach. \ Default Parameter. Parameter Input Value = NULL or empty; if no parameter is specified, the default value is returned.
{{en}}
Toradh: Bunasach. Ainmear no tuiseal ainmneach cànain gu Gàidglig.
Returns: Default value. Gaelic substantive, or nominative singular of the language name.
=> Beurla
  • Ainm Paramadair \ Parameter Input Value = g
{{en|g}}
Toradh: Tuiseal ginideach gu Gàidglig.
Returns: The Gaelic genitive case of the language name.
=> Beurla
  • Ainm Paramadair \ Parameter Input Value = 1
{{en|1}}
Toradh: Ainmear teaghlach-cànain gu Gàidglig.
Returns: The Gaelic language family name.
=> Gearmanach an Iar
  • Ainm Paramadair \ Parameter Input Value = 2
{{en|2}}
Toradh: An Rangachd Teaghlaich-Chànain gu cod(an) ISO 639-5.
Returns: The ISO 639-5 code(s) outlining the parent language lineage.
=> ine:gem:gmw
  • Ainm Paramadair \ Parameter Input Value = 3
{{en|3}}
Toradh: Ainmear cànain gu Beurla.
Returns: The English nominative singular of the language name.
=> English
  • Ainm Paramadair \ Parameter Input Value = 4
{{en|4}}
Toradh: Tuiseal ginideach gu Beurla.
Returns: The English genitive noun phrase.
=> of English
  • Ainm Paramadair \ Parameter Input Value = 5
{{en|5}}
Toradh: An Ainmear Teaghlaich-Chànain gu Beurla.
Returns: The English language family name.
=> West Germanic
  • Ainm Paramadair \ Parameter Input Value = 6
{{en|6}}
Toradh: An Rangachd Teaghlaich-Chànain gu cod(an) ISO 639-5 's Beurla.
Returns: The parent language lineage in English and ISO 639-5 code(s).
=> ine (Indo-European):gem (Germanic):gmw (West Germanic)
  • Ainm Paramadair \ Parameter Input Value = 7
{{en|7}}
Toradh: An Rangachd Teaghlaich-Chànain gu cod(an) ISO 639-5 's Gàidglig.
Returns: The parent language lineage in Gaelic and ISO 639-5 code(s).
=> ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar)
  • Ainm Paramadair \ Parameter Input Value = t for teaghlach, or family.
{{en|t}}
Toradh: A bheil teaghlach? (t no f)
Returns: A boolean value (t or f) indicating whether this language is a family, i.e., a branch node in a family tree.
=> f
  • Ainm Paramadair \ Parameter Input Value = c-t for ceann-teaghlaich, or head of family.
{{en|c-t}}
Toradh: A bheil ceann-teaghlaich? (t no f)
Returns: A boolean value (t or f) indicating whether this language is the head, or source node, of a family tree.
=> f

Usage[deasaich]

  • Use this template where you need the Gaelic version of the language name.
{{en}}
Returns: Beurla
  • Frequently invoked to form category names, or anywhere the Gaelic genitive noun phrase of the language name is needed. For example:
[[Roinn-seòrsa:Iarrtas airson bunachas {{{{{en}}}|g}}]]
Returns: Roinn-seòrsa:Iarrtas airson bunachas Beurla
  • Use to discuss the language family tree.
    • Use where you need the language family name.
{{en|1}}
Returns: Gearmanach an Iar
  • Use to discuss the language lineage.
{{en|2}}
Returns: ine:gem:gmw
  • Use for documentation
  • Parameter values 3-6 are currently used for documentation purposes.
  • Use for conditional processing.
  • Parameters t and c-t may be used in conditional statements.
{{en|c-t}}
E.g., {{#ifeq:{{en|c-t}}|t|do x|do y}}
Returns: do y
E.g., {{#ifeq:{{en|c-t}}|f|do x|do y}}
Returns: do x


Background[deasaich]

This template is one of a set of language manipulating templates, all of which may be found in Roinn-seòrsa:Teamplaid cànain (sic), aka Category:Teamplaid cànain (sic).

Uiclair needs a quick and easy way to correct grammatical and typological errors across its pages because there are so few native Gàidhlig speakers and because mistakes are so easy to make. It is easier to repair systemic typos and grammatical errors when there are fewer places to edit them. Another benefit of using templates is that they create isomorphic pages; that is, consistent formatting across definition pages makes for easier reading. Using templates to generate definition pages also makes it easy to automatically categorize the definitions by language, part of speech, or even by topic; this automatic categorization in turn makes it easy to gather statistics about the definitions, their languages, and the parts of speech that have been defined. Finally, automatically categorized pages, templates, and categories, themselves, make for easy access.

Naming Conventions[deasaich]

Template Names[deasaich]

Use abbreviations and language codes when naming templates for easier editing. See Roinn-seòrsa:Teamplaidean for the existing templates.

  • Template names delimited by equal signs indicate that they affect the highest order headings. E.g., {{=x=}}.
  • Template names delimited by dashes indicate that they affect a subheading. E.g., {{-x-}}.
  • Template names consisting only of a language code are called language templates. I.e., {{language code}} is the format of a language template name. These templates overload the language code function to return data and metadata in Scottish Gaelic, ISO 639-5 codes, and English about the language in question. The language template names may be ISO 639-2, -3, or -5 language codes.

Category Names[deasaich]

Spell things out in category names for legibility and clarity. See Roinn-seòrsa:Bunasach (root category).

Troubleshooting[deasaich]

Please note that we have not generated language templates for all known languages.

Creating Language Templates[deasaich]

  • Look in Roinn-seòrsa:Teamplaid cànain (sic) to find your language template.
    • If your language template is missing, you must create one, or ask someone to create it for you before you can begin working in your language.

Editing Language Templates[deasaich]

If your language template is incorrect, you must edit it, or ask someone to edit it for you. However, be very careful, especially with Scottish Gaelic genitives.

  • You may need to consult a list of ISO 639-* codes to determine the family lineage code(s) for your particular language. See the previous section for a list of links. We also consulted Wikipedia language pages, and other sources, to generate the concatenated strings.

Editing the Gaelic Genitive Language Name[deasaich]

If the Gaelic genitive of your specified language name is incorrect or missing, edit your language template. Please note that this will affect every page that uses your language template.

Caveat Editor: The Effect of Editing the Gaelic Genitive Language Name on Categories[deasaich]

Changing the Gaelic genitive noun phrase will empty and delete all categories based on the genitive noun phrase of your language and will remove those categories from any categories to which they belonged. In other words, know both what links to your language template and your language category tree before editing the Gaelic genitive noun phrase in the language template.

  • N.B.: It is far, far easier to edit the category link in every member item item that appears in every category to be renamed before you change the Gaelic genitive noun phrase of your language name. This cannot be stressed strongly enough. Be warned that this may be a very lengthy process.

Sorting Issues within Roinn-seòrsa\Categories[deasaich]

If you are seeing sorting issues with your language's name, format the embedded category link with a parameter of your language name (e.g., [[Roinn-seòrsa:Faclan a-rèir cànain|Gaidhlig]]). Consider using unaccented characters in your language name parameter to make it sort properly in the category you are creating.

A Final Word on Editing Gaelic Genitive Language Names[deasaich]

  • Don't forget to save the page you have just edited.
  • Verify that all the recategorized items appear in the new category.
  • Verify that your renamed categories appear in all the categories of which they were previous members.