Teamplaid:E-t:Dàn Sholaimh
Coltas
E-t:Dàn Sholaimh
[deasaich]A' gabhail aon paramadair gu math sònraichte - Takes one, very specific parameter.
[deasaich]If the parameter is "gun c-c" (i.e., gun ceann-cuspair, by which I mean to say "without a heading"), then the Level 1 heading "Eadar-theangachadh" will be suppressed. It appears by default in all other instances. For example,
{{E-t:Dàn Sholaimh|gun c-c}}
Exercising this parameter allows a series of {{E-t:*}} tables to be daisy-chained without repeating the heading. E.g.
{{E-t:A' Bhean-phòsda}}{{E-t:baintighearna|gun c-c}}
N.B.
[deasaich]Please note that
- The first row parameters must have the values c1 and f1; otherwise an undetected error will occur during rendering of the table, and the row will not display properly.
- If you place the list of {{E-t:}} templates all on the same line, the spacing between them should match their internal table spacing.
| The above documentation is transcluded from Teamplaid:E-t:Dàn Sholaimh/documentation. (edit | history) Editors can experiment in this template's sandbox (create | mirror) and testcases (create) pages. Please add categories to the /documentation subpage. Subpages of this template. |
Eadar-theangachaidhean
[deasaich]| E-t:Dàn Sholaimh | |||
|---|---|---|---|
| Còd | Cànan | Teaghlach | Faclan |
| af | Afraganais | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) | Hooglied (af) |
| br | Breatnais | ine (Innd-Eòrpach):cel (Ceilteach) | Kanenn ar C'hanennoù (br) |
| cdo | Min Dong | sit (Sìonach-Tibeiteach):zhx (Sìneach) | 雅歌書 (cdo) (Ngā-gŏ-cṳ̆) |
| ceb | Cebuano | map (Ostronèiseach):poz (Malaidheach-Pholynèisich):pqw (Malaidheach-Pholynèisich an Iar):phi (Filipineach) | Awit sa mga Awit (ceb) |
| co | Corsais | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | Càntico di Càntichi (co) |
| cs | Seicis | ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zlw (Slàbhach an Iar) | Píseň písní (cs) |
| cy | a' Chuimris | ine (Innd-Eòrpach):cel (Ceilteach) | Caniad Solomon (cy) |
| da | Danmhairgis | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmq (Gearmanach a Tuath) | Højsangen (da) |
| de | Gearmailtis | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) | Hohelied (de) |
| el | Greugais | ine (Innd-Eòrpach):grk (Greugach) | Άσμα Ασμάτων (el) (Ásma Asmáton) |
| en | Beurla | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) | Song of Solomon (en) , Song of Songs (en) |
| es | Spàinntis | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | Cantar de los Cantares (es) |
| et | Eastonais | urj (Uralach):fiu (Finno-Ugriceach) | Ülemlaul (et) , Saalomoni ülemlaul (et) |
| eu | Basgais | euq (Vasconiceach) | Abestirik Ederrena (eu) |
| fi | Fionnlannais | urj (Uralach):fiu (Finno-Ugriceach) | Laulujen laulu (fi) |
| fo | Fàrothais | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmq (Gearmanach a Tuath) | Hásongurin (fo) |
| fr | Fraingis | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | Cantique des Cantiques (fr) |
| fy | Frìoslannais | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) | Heechliet (fy) |
| haw | cànan Hawai'i | map (Ostronèiseach):poz (Malaidheach-Pholynèisich):pqe (Malaidheach-Pholynèisich an Ear) | Mele A Solomona (haw) |
| hu | Ungairis | urj (Uralach):fiu (Finno-Ugriceach) | Énekek éneke (hu) |
| io | Ido | art (cànain-fhuadain) | Kanto (io) |
| is | Innis Tìlis | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmq (Gearmanach a Tuath) | Ljóðaljóðin (is) |
| it | Eadailtis | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | Cantico dei Cantici (it) |
| ja | Seapanais | jpx (Seapanach) | がか (ja) (Gaka) |
| la | Laideann | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach) | Canticum Canticorum (la) |
| li | cànan Limburg | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) | Hoegleed (li) |
| lt | Liotuainis | ine (Innd-Eòrpach):bat (Baltach) | Giesmių giesmė (lt) |
| lv | Laitbheis | ine (Innd-Eòrpach):bat (Baltach) | Augstā Dziesma (lv) |
| nb | Bokmål na Nirribhidh | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmq (Gearmanach a Tuath) | Høysangen (nb) |
| nl | Duitsis | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) | Hooglied (nl) |
| nn | Nynorsk na Nirribhidh | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmq (Gearmanach a Tuath) | Høysangen (nn) |
| pl | Pòlainnis | ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zlw (Slàbhach an Iar) | Pieśń nad Pieśniami (pl) |
| pt | Portagailis | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | Cantares (pt) , Cântico dos Cânticos (pt) |
| ro | Romàinis | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | Cântarea Cântărilor (ro) |
| sco | Albais | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) | Sang o Sangs (sco) |
| sk | Slòbhacais | ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zlw (Slàbhach an Iar) | Pieseň piesní (sk) |
| sl | Slòbhainis | ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zls (Slàbhach a Deas) | Visoka pesem (sl) |
| sv | Suainis | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmq (Gearmanach a Tuath):sv (Suainis) | Höga Visan (sv) |
| sw | Swahili | nic (Nìgeir-Kordofanianach):alv (Congo-Atlantaigiche):bnt (Bantuthach):sw (Swahili) | Wimbo Ulio Bora (sw) |
| tl | Tagalog | map (Ostronèiseach):poz (Malaidheach-Pholynèisich):pqw (Malaidheach-Pholynèisich an Iar):phi (Filipineach) | Ang Awit ni Solomon (tl) |
| war | Waray | map (Ostronèiseach):poz (Malaidheach-Pholynèisich):pqw (Malaidheach-Pholynèisich an Iar):phi (Filipineach) | Awit han mga Awit (war) |
| zea | Zealandians | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) | 'Oôglied (zea) |