Malachi
Coltas
Gàidhlig
[deasaich]Freumhachadh
Fuaimneachadh
Litreachaidhean eile
- Malachaidh fireann (ginideach ⁊ iolra: Malachaidh) AEF: /maLaxɪ/[1]
Ainmear Sònrachaidh
Malachi fireann
- An naoidheamh leabhar deug ar fhichead sa Bhìoball, an leabhar mu dheireadh san t-Seann Tiomnadh, am leabhar mu dheireadh de na dhusan fàidhean beaga an Tanakh, agus anns a bheil ceithir caibideilean.
- deireannach fàidhe meanbh Seann Tiomnadhe agus deireannach de na dhusan fàidhean beaga an Tanakh
- Ainm fireann a thàinig bho Eabhra a chaidh a chleachdadh sa mhòr-chuid ann an Èirinn mar Anglicization de dhà ainm Gàidhlig.
Ceanglaichean-lìn leth a-mach
| Ceanglaichean-lìn | |
|---|---|
| Uicleir Beurla: | Malachi |
| Uicipeid Gàidhlig: | Malachi |
Eadar-theangachaidhean
[deasaich]| Malachi | |||
|---|---|---|---|
| Còd | Cànan | Teaghlach | Faclan |
| af | Afraganais | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) | Maleagi (af) |
| ar | Arabais | afa (Afra-Àisianach):sem (Semiticeach) | ملاخي (ar) (Malakhia) |
| bar | cànan Baidhearn | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) | Maleachi (bar) |
| br | Breatnais | ine (Innd-Eòrpach):cel (Ceilteach) | Malac'hi (br) |
| ca | Catalanais | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | Malaquies (ca) |
| cdo | Min Dong | sit (Sìonach-Tibeiteach):zhx (Sìneach) | 瑪拉基書 (cdo) (Mā-lăk-gĭ-cṳ̆) |
| ceb | Cebuano | map (Ostronèiseach):poz (Malaidheach-Pholynèisich):pqw (Malaidheach-Pholynèisich an Iar):phi (Filipineach) | Malaquías (ceb) |
| co | Corsais | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | Malachia (co) |
| cs | Seicis | ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zlw (Slàbhach an Iar) | Malachiáš (cs) |
| cy | a' Chuimris | ine (Innd-Eòrpach):cel (Ceilteach) | Malachi (cy) |
| da | Danmhairgis | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmq (Gearmanach a Tuath) | Malachis (da) |
| de | Gearmailtis | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) | Malachias (de) |
| el | Greugais | ine (Innd-Eòrpach):grk (Greugach) | Μαλαχίας (el) (Malakhías) |
| en | Beurla | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) | Malachi (en) |
| es | Spàinntis | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | Malaquías (es) |
| et | Eastonais | urj (Uralach):fiu (Finno-Ugriceach) | Malakia (et) |
| eu | Basgais | euq (Vasconiceach) | Malakias (eu) |
| fa | Farsaidh | ine (Innd-Eòrpach):iir (Innd-Iorànach):ira (Iorànach) | ملاکی (fa) (Malakhia) |
| fa | Farsaidh | ine (Innd-Eòrpach):iir (Innd-Iorànach):ira (Iorànach) | مَلاکی (fa) |
| fi | Fionnlannais | urj (Uralach):fiu (Finno-Ugriceach) | Malakia (fi) |
| fo | Fàrothais | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmq (Gearmanach a Tuath) | Malakias (fo) |
| fr | Fraingis | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | Malachie (fr) |
| fy | Frìoslannais | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) | Maleächy (fy) |
| ga | Gaeilge | ine (Innd-Eòrpach):cel (Ceilteach) | Leabhar Mhalaicí (ga) |
| ga | Gaeilge | ine (Innd-Eòrpach):cel (Ceilteach) | Malaicí (ga) |
| gd | Gàidhlig | ine (Innd-Eòrpach):cel (Ceilteach) | Malachi (gd) |
| gl | Gailìsis | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | Malaquías (gl) |
| grc | Greugais Àrsaidh | ine (Innd-Eòrpach):grk (Greugach) | Μαλαχίας (grc) (Malakhías) |
| haw | cànan Hawai'i | map (Ostronèiseach):poz (Malaidheach-Pholynèisich):pqe (Malaidheach-Pholynèisich an Ear) | Malaki (haw) |
| he | Eabhra | afa (Afra-Àisianach):sem (Semiticeach) | מַלְאָכִי (he) (Malakhi) |
| hu | Ungairis | urj (Uralach):fiu (Finno-Ugriceach) | Malakiás (hu) |
| id | Innd-Innsis | map (Ostronèiseach):poz (Malaidheach-Pholynèisich):pqw (Malaidheach-Pholynèisich an Iar) | Maleakhi (id) |
| io | Ido | art (cànain-fhuadain) | Malakias (io) |
| is | Innis Tìlis | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmq (Gearmanach a Tuath) | Malakí (is) |
| it | Eadailtis | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | Malachia (it) |
| ja | Seapanais | jpx (Seapanach) | マラキ (ja) (Maraki) |
| jv | Deàbhanais | map (Ostronèiseach):poz (Malaidheach-Pholynèisich):pqw (Malaidheach-Pholynèisich an Iar) | Maleakhi (jv) |
| la | Laideann | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach) | Malachias (la) |
| li | cànan Limburg | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) | Maleachi (li) |
| lt | Liotuainis | ine (Innd-Eòrpach):bat (Baltach) | Malachijo knyga (lt) |
| lv | Laitbheis | ine (Innd-Eòrpach):bat (Baltach) | Maleahija (lv) |
| mk | Masadonais | ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zls (Slàbhach a Deas) | Малахиј (mk) (Malahij) |
| ms | Malaidhis | map (Ostronèiseach):poz (Malaidheach-Pholynèisich):pqw (Malaidheach-Pholynèisich an Iar) | Maleakhi (ms) |
| mt | Maltais | afa (Afra-Àisianach):sem (Semiticeach) | Malakija (mt) |
| nb | Bokmål na Nirribhidh | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmq (Gearmanach a Tuath) | Malaki (nb) |
| nl | Duitsis | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) | Maleachi (nl) |
| nn | Nynorsk na Nirribhidh | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmq (Gearmanach a Tuath) | Malaki (nn) |
| pl | Pòlainnis | ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zlw (Slàbhach an Iar) | Księga Malachiasza (pl) |
| pt | Portagailis | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | Malaquias (pt) |
| ro | Romàinis | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | Malachia (ro) |
| ru | Ruisis | ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zle (Slàbhach an Ear) | Малахия (ru) (Malakhiya) |
| sco | Albais | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) | Malachi (sco) |
| sk | Slòbhacais | ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zlw (Slàbhach an Iar) | Malachiáš (sk) |
| sl | Slòbhainis | ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zls (Slàbhach a Deas) | Malahija (sl) |
| sr | Sèirbis | ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zls (Slàbhach a Deas) | Malahija (sr) |
| sr | Sèirbis | ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zls (Slàbhach a Deas) | Малахија (sr) |
| sv | Suainis | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmq (Gearmanach a Tuath):sv (Suainis) | Malaki (sv) |
| sw | Swahili | nic (Nìgeir-Kordofanianach):alv (Congo-Atlantaigiche):bnt (Bantuthach):sw (Swahili) | Malaki (sw) |
| tl | Tagalog | map (Ostronèiseach):poz (Malaidheach-Pholynèisich):pqw (Malaidheach-Pholynèisich an Iar):phi (Filipineach) | Malakias (tl) |
| war | Waray | map (Ostronèiseach):poz (Malaidheach-Pholynèisich):pqw (Malaidheach-Pholynèisich an Iar):phi (Filipineach) | Malaquías (war) |
| yi | Giùdais | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) | מלאכי (yi) (Malakhi) |
| zea | Zealandians | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) | Maleachi (zea) |
- ↑ Am Faclair Beag Bauer, Mìcheal. Faclair Gàidhlig is Beurla le Dwelly 'na bhroinn. An English - Scottish Gaelic dictionary incorporating Dwelly.. Dàta air inntrigeadh air 17mh Am Faoilleach 2020.